n.(Hamor)人名;(英)哈默
humor───n.幽默,诙谐;心情;vt.迎合,迁就;顺应
clamor───n.喧闹,叫嚷;大声的要求;vi.喧嚷,发喧嚣声;持续地喊声;vt.喧嚷着说出
enamor───vt.使迷恋,使倾心
glamor───n.魅力;魔法;迷人的美(等于glamour);vt.迷惑;使有魅力(等于glamour)
hammer───n.锤子;链球;击锤;锤骨;音槌;沉重打击;v.锤击;反复敲打;击球;轻松击溃;灌输;(非正式)严厉批评;(股票交易)宣布(某人或公司)无力偿债;n.(Hammer)(美、德、挪、奥、俄、丹、加、巴)阿梅(人名)
hamose───钩骨
hamper───vt.妨碍;束缚;使困累;n.食盒,食篮;阻碍物
Amor───n.(拉)埃莫(爱神丘比特,等于Cupid)
Fomor───弗摩尔
And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying.───哈抹和他儿子示剑到本城的门口,对本城的人说。
Hamor, and Shechem Hamor's son.───抹和他的儿子示剑喜欢这话。
Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.───剑的父亲哈抹出来见雅各,要和他商议。
And their words were pleasing to Hamor and his son Shechem.───哈抹和他的儿子示剑喜欢这话。
Gen 34: 24 And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city;───创34:24凡从城门出入的人就都听从哈抹和他儿子示剑的话;
For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
Because their sister Dinah had been defiled, Jacob's sons replied deceitfully as they spoke to Shechem and his father Hamor.
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.