n.公火鸡快速的咯咯大叫声
v.狼吞虎咽,大口吞食;吞并,攫取;(很快地)大量消耗;(雄火鸡)咯咯叫
gobble gobble───狼吞虎咽
gobble menu───美食菜单
gobble inc───gobble公司
gobble meals───狼吞虎咽
gobble wobble───狼吞虎咽
gobble food delivery───狼吞虎咽地送餐
gobble wobble 5k manahawkin───吞咽摇摆5k马纳霍金
gobble me swallow lyrics───吞咽我的歌词
Hanson advises guests to accept the offerings politely—but not to gobble, or gulp—and for goodness sakes don't get drunk.───汉森建议宾客礼貌地进食,不要在招待会上狼吞虎咽,而且切记不要喝醉。
Many of us rush through the day, with no time for anything, and when we have time to get a bite to eat, we gobble it down.───我们很多人匆匆忙忙地度过一天,没有时间做任何事情,当我们有时间吃点东西时,我们经常是狼吞虎咽。
How many of us have heard our mothers tell us not to gobble our food?───我们当中有多少人在吃饭的时候,听到过母亲的唠叨,不要狼吞虎咽?
He was about to take them, when the serpent lunged at him with its three mouths all set to gobble him up in three bites.───小伙子正要伸手去接玫瑰,蛇却张开三张嘴向他猛扑过来,它只消每张嘴咬一口就能把小伙子一下子吃了。
Mammy: I ain't aiming for you to go after Mr. Wilkes and eat like a field hand and gobble like a hog!───奶妈:我不准你去追威尔克斯先生,还有像农夫一样地大吃大喝,还叫得跟头猪似的!
A group of turkeys is technically called a "rafter" , though they are often incorrectly referred to as a "gobble" or simply a "flock" .───技术上讲,一群火鸡应该称为“rafter”,尽管通常都被不正确的称为“gobble(火鸡咯咯声)”,或仅仅是“flock(畜群)”。
"You can gobble up the thing, " he said, "or you can try to understand it. "───“不管什么事,你都可以囫囵吞枣,”他说,“或者你可以试着理解它。”
It looks as if it's hatching plans to gobble it up one day.───看起来它正在密谋计划有一天吞下它。
Those people who used to eat with gobble their rice might be as well have taken to fish and chips.───过去经常吃的人狼吞虎咽他们的米也许是采取了对鱼和芯片。
Don't gobble your food!