Li Bai is a poet
李白───Li Bai;诗人───poet
Ancient Chinese poet Li Bai is sprawled on a chair, seemingly drunk, with a delicate wine cup and a typewriter in front of him.───中国古代著名的诗人李白半躺在椅子上作仰天长叹状,他的面前摆着一只精致的酒樽和一部打字机。
The Tang Dynasty is the golden age of Chinese poetry, which boasts the most of Li Bai, a most dazzling star in the sky of the Tang poetry.───唐代是中国诗歌的黄金时代,李白是这一时代的骄子,是唐代诗歌星空中一颗耀眼的明星。
Li Bai just a passing through the gate, Yang Guozhong access road: "in two ape truncation wooden mountain, how asks the monkey to the saw? "───李白刚一进门,杨国忠便道:“两猿截木山中,问猴儿如何对锯?”
Tio estas la unua poemaro de Li Bai eldonita en Esperanto.
Li Bai is the descendent of Li Chong'er , grandson of Li Hao , King Liang Wuzhao.
Li Bai was a Tang poet of superb talent.
Li Bai was a great genius.
Li Bai Li Po , one of the greatest poets in China's literary history.