My aunt and father
小姑───sister-in-law;爹───Dad
Then my sister-in-law asked the dreaded question.───然后我弟媳开口问了那个可怕的问题。
He delegated his power of attorney to his sister-in-law.───他把他的代理人的权力委托给他的嫂子。
My sister-in-law is pregnant.───我嫂嫂怀孕了。
His sister-in-law was a very malicious woman. She often maltreated Niu Lang and made him do lots of hard work.───他是一个非常恶毒的女人大嫂…她经常虐待牛朗,使他做很多的艰难的工作。
Then cried aloud: "brother-in-law into a very ugly person, sister, sister-in-law did not pull away. "───接着高声喊到:“妹夫变成丑八怪,妹子不走嫂子拽。”
But Li is no fool, however infatuated he might be with his sister-in-law, he only pretends to buy into her scheme to consummate his lust.───但厉不是傻瓜,无论怎样被他的嫂子冲昏头脑,他只是假装同意她的计划,以满足他的欲望。