step on the gas
踩油门───step on the gas
When the driver wants more speed or power, he "step on the gas" .───当司机需要更大速度和更大功率时,他就“加大油门”。
Step on the gas , we're late.───加大油门,我们要迟到了。
Step on the gas. You're driving too slowly.───踩油门。你开得太慢了。
"Now is not the time to slam the brakes on the recovery, right now is the time to step on the gas, " he said.───对于复苏现在不是紧急刹车的时候,现在要做的就是狠踩油门。
And when the economy remained stagnant for another year, he did step on the gas a bit with QE2.───而要是经济再停滞一年,他又要增加点‘释放流动性’。
This results in a feeling of lag when you step on the gas, and then the car lunges ahead when the turbo gets moving.───这样就导致了延时感的产生:当踩下油门,要等涡轮转速上升,车辆才会咆哮着前进。