愚弄我
fool around───闲耍; 虚度光阴; (和某人)乱搞(男女关系); 鬼混;闲荡;游手好闲;干无用的事
around me───在我身边
fool───n.傻瓜,愚人,笨蛋;(旧时宫廷的)小丑,弄臣;受骗者;奶油果泥;vt.欺骗,愚弄,戏弄;vi.开玩笑,犯傻;adj.愚蠢的;傻的
come around me───来围着我
blundering fool───浮躁的傻瓜
Aprail fool───傻瓜
prating fool───胡说八道的傻瓜
ma fool───傻瓜
april fool───愚人节;愚人节中受愚弄者;n.在愚人节开的玩笑
She told me that she owes her longevity to the Lord, that she never did drink, she never did smoke and she never did fool around," the AFP news agency quoted Dr Charles Witt as saying.───法新社援引Charles Witt医生的话说:“她告诉我其长寿主要是归因于上帝,她从不饮酒,从不抽烟,从来不放荡。”
Angela: "Don't think you can fool me so easily: I have been around the block."───安吉拉:“不要以为你可以轻易玩转我,我也已经是经验老道,见多识广的。”
You can cheat me, tease me or fool me around.───你可以欺骗我,可以玩弄我,可以耍我。
Don't fool me around! I know these are cookies but not pieces of cake!───跟我开玩笑吧!我知道这些是甜饼干而非一片蛋糕!